01-05-2021
Ένα ποίημα που παρέμενε στα συρτάρια για σχεδόν έναν αιώνα, μελοποιεί η συνδικαλιστική οργάνωση DISK για να τιμήσει τη φετινή Εργατική Πρωτομαγιά.
Το όνομα του μεγάλου κομμουνιστή ποιητή Ναζίμ Χικμέτ θα
μείνει ανεξίτηλα συνδεδεμένο με την ιστορία της Πρωτομαγιάς στην
Τουρκία, μιας ημέρας με πολύ βαρύ ιστορικό και συναισθηματικό φορτίο σε
όλο τον κόσμο, αλλά ειδικά στη γειτονική χώρα, όπου το εργατικό κίνημα
γνώρισε άνθιση, αλλά και καταστολή από τις εντονότερες παγκοσμίως.
Ήταν μόλις πέρσι, 1η Μάη 2020, 95 χρόνια από την αρχική
συγγραφή του, που δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το ποίημα του Χικμέτ
“Πρωτομαγιά στην Κωνσταντινούπολη”, μετά από πρωτοβουλία του Συνδέσμου
Έρευνας Κοινωνικής Ιστορίας της Τουρκίας. Την εργώδη προσπάθεια ανέλαβε
ομάδα ακαδημαϊκών, που συντήρησε το πρωτότυπο κείμενο, διερεύνησε τις
συνθήκες υπό τις οποίες γράφτηκε, κι επίσης ανέλαβε τη μεταγραφή από την
οθωμανική γλώσσα στη σύγχρονη τουρκική, καθώς για τους σημερινούς
Τούρκους η γλώσσα την εποχή της ίδρυσης της Τουρκικής Δημοκρατίας είναι
αδύνατον να προσεγγιστεί στο πρωτότυπο χωρίς ειδική μελέτη.
Φέτος, ένα χρόνο μετά την κυκλοφορία του ποιήματος,
δόθηκε στη δημοσιότητα και η μελοποίηση του ποιήματος, πρωτοβουλία της
συνδικαλιστικής οργάνωσης DISK, με τίτλο “Σήμερα την Πρωτομαγιά”. Το
τραγούδι συνοδεύεται από βίντεο με πλάνα από την ιστορία του εργατικού
κινήματος της Τουρκίας και πρωτομαγιάτικες συγκεντρώσεις του
παρελθόντος. Το ποίημα έχει βιωματικό χαρακτήρα, αφού ο Χικμέτ βρέθηκε ο
ίδιος στην πορεία της Πρωτομαγιάς του 1925, περιγράφοντας το πώς
συνέρρευσαν στο κέντρο εργάτριες και εργάτες από τα βιομηχανικά κέντρα
και τους φτωχομαχαλάδες της Κωνσταντινούπολης, αποφασισμένοι να
διεκδικήσουν όσα τους ανήκουν, δηλαδή τα πάντα.
Με πληροφορίες από τον τοίχο του Nikos Moudouros
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου